Closing in on 10pm, cautiously as if this line of hours makes any difference in a particular evening. Windows open wide again to watch the city edging between restless business and restless sleep, eyes just half-opened then again to also watch the inner world somewhere in between the desire to keep moving, the desire to rest and the physical limitations encountered then and now. New dusk new dreams but like pieces of a puzzle, only matching to some unclear degree. Have a calm night wherever you are!

Immer noch, immer wieder trüber Frühling. Einzelne Kerzen, milchiger Himmel, stille Äste. Die Zimmerdecke wirkt höher als sonst. Eine andere Fliege. Ein Hauch von Spinnweben in der Ecke. Die Klarinette spielt wieder, mehr Musik braucht es gerade nicht.

4pm and on. Dressed, ready, waiting to get through lighter rain. Moving against tensions, feeling bones and joints and the rigid posture of the day. Watching people emptying mailboxes just across the street, wondering for a moment how living in an office neighbourhood must be like. (Distractions for the afternoon.)

Mittagspausengrau. Fischreiher, zerzaust, hoch auf Beton, während der Wind unten kleine Kreise über den Teich schickt. Regentropfen rinnen an Fensterscheiben hinab, gegenüber werden Wohnzimmer und Terrasse gefegt und Vorleger aus dem Badezimmer geschüttelt. Wechsel zwischen Themen, Sitzungen, Kanälen, in hoher Geschwindigkeit, während Stunden weiterziehen und in der Büroküche der Mikrowellenherd nach Aufmerksamkeit ruft. Unruhiger Geist, keine Sonne.

Closing in on 10am. A veil of rain and the scent of wet concrete. Doves on the sidewalk, past the crossroad. Calls back and forth, and the challenges of getting all relevant people into the same topic at the same time.