Too, some mugs of coffee and some hours later: Ones angels and demons out to party, without oneself being invited. Undecided if this is good or bad, yet at least it feels a bit left out. And for sure both will report back once the noise has settled.
Später Exkurs. Musik trägt über den kleinen Platz. Junge, intensiv geschminkte Frauen unterhalten sich laut und rauchen auf den unteren Brückenstufen. Einige Kinder spielen Fußball gegen die hohe Ziegelmauer. In der Kirche treffen stille Anwohner auf laute englischsprachige Touristen mit pappgrauen Getränkebechern und einzelne Beobachter, die die Stimmung dazwischen suchen und sich selbst nicht hören wollen. Eine Münze werfen, eine weitere Kerze entzünden, einen Wunsch denken, oder zwei. Engelsbilder und kaltweiße LEDs. Der Tag war lang, der Abend braucht Stille. Have a quiet night wherever you are.
Wieder viel später: Fragmente zusammenfügen, Fragmente loslassen. Zufälliges Stolpern durch Vergangenheiten als fortgesetztes Muster des Tages. Nur in verschiedenen Kontexten. Kein Mond, keine Sterne, fortschreitende Nacht, aber der Himmel über der Stadt ist wolkenlos und immer noch hell. Zeilen lichtloser Fenster im Blickfeld und für manchen kurzen Moment wird einem bewusst, dass dort schon lang dunkle Stille wohnt. Irgendwo läuft der Motor eines schweren Fahrzeugs, über die Betonbrache treiben Bässe und Stimmen. Neonschatten auf dem Fußweg vor der Kneipe, ein später Radkurier mit großem Rucksack sucht nach der richtigen Klingel für das Hinterhaus. Lauwarmer Abend. Regen liegt in der Luft, aber eher als fliehende Wahrnehmung. (Have a quiet night wherever you are!)
Wieder weiter, näher am Schlaf: Verstimmte Gitarre aus der Studentenwohnung, Filmmusik und Lautsprecherlärm von den Uferwiesen. Duftende Brennesseln und Kamille Der Platz zwischen den Häusern füllt sich merklich, gegenüber kehren Mutter und zwei Kinder zurück, tragen und ziehen schwere Koffer und Rucksäcke, von der Haltestelle bis in die enge Haustür. Licht auf dem Gehweg im Treppenhaus und irgendwann hinter schmutzigen Fenstern. Balkontür öffnet, Jalousien schließen. Eine Gruppe von Jugendlichen diskutiert an der Ecke, die Kneipe hat für den Sonntag die Arbeit verweigert, und gelegentlich ziehen Fahrradboten mit großen orangefarbenen Taschen ihre Bahn durch die Kreuzung, stadtauswärts. (Ablegen, was doch noch begonnen wurde. Den Tag und seine Eckpunkte zurückspulen, erneut vorbeifliegen lassen. Das Wasser der Dusche spüren, zu heiß, dann zu kalt. Und sich insgeheim schon wieder auf das Frühstück freuen. Have a peaceful night wherever you are.)
10pm and on. Burning the late oil, even though not close to midnight yet. Hunting moths that feel enticed by the bright white screen. There's a party going on behind that balcony just across the street, and even though people don't seem to need light, there's at least a dozen of voices and three different languages mixed into one. Waiting for automated procedures to commence, with that slightly tense gut feeling of having to rely on ones own explanations provided to the machines, untestable prior to the actual run. At some point it's always gambling. (Have a safe night wherever you are.)
(Weiterziehen, die Sonne hinter sich zurücklassen. Fliegende Abendstadt gerade am Rande der Wahrnehmung. Hunde in den Flusswiesen, vereinzelte Picknicks, irgendwo spielt Musik, irgendwo blitzt eine Kamera. Ein Dampfer, behäbig den glatten Spiegel der Elbe schneidend auf dem Weg flußaufwärts. Im eigenen Viertel sammeln sich Jüngere und Ältere vor dem Dönergrill, sitzen auf dem Bürgersteig und unter den Bäumen, trinken Ayran und Bier und rauchen, in zurückhaltende Gespräche vertieft. Keller, Treppenhaus, Shirt klebt auf der Haut, zusammen mit Staub und der schwülen Hitze des Mittwochs, und es dauert lang, sich von all dem zu befreien, all das in den Abfluss zu spülen, reglos in stehender Luft durchzuatmen. Kleine Augen, schwere Lider vor einer kurzen zweiten Schicht.)
10pm and on. Write, reconsider, rewrite. Throw away and start over again, noticing: Wrong language chosen. Thoughts still somewhat in shape and yet it always feels impressingly difficult to make that shift, mind being already halfway done. (Closing off a few open ends. Something happening rarely enough to really remember the applicable process. Relearning as part of the play, too. Challenging just at certain hours of day. Have a night without too many thinking everyone, no matter where you are.)
Past 10pm. Shelving the hours of the day, all the thoughts they carry, all the moods that left traces on them. Covering night over everything that's still awake. Making room for whichever dreams again, and some hopes perhaps. Have a soothing night everyone wherever you are.