Vacation aftermath, too: The desire to have a shave to do something about ones appearance. The urge to reshape ones own visual style to make it align better with an odd, perceived identity. (Usually this wears off after a couple of days, knowing there are just too many different and at times mutually exclusive self-perceptions wanting to satisfied so in the end omitting any change seems the safest way to go.)

(Auf staubigen Wegen rund um den Ort. Schnell weit genug abseits, um Begegnungen und Gesprächen zu entgehen, und dem eigenen seltsamen Stimmungsbild dabei. Rainfarn, Weizen, Klee. Reglos die warme Luft, auf der Haut klebend, über den ersten abgeernteten Feldern liegend. Der Moment duftet intensiv nach Kamille.)