Close to 3pm, out there. Intermediate stops, changing cities again. Routes way too well known to consciously notice all details along the road. And still always very much resonating with the mood of places to pass by. The melody of this day. Things behind the curtains rarely changed here. 

Schwerer Verkehr auf der Zubringerstrecke. Schrittgeschwindigkeit, abgelebte Betonwelt. An der Bushaltestelle sitzen zwei grimmige Herren links und rechts eines Bierkastens, an dem ein pinkfarbener Luftballon mit einer großen weißen 40 flattert. Unwirkliche Farben in einem fortgesetzt grauen Augenblick. 

Angekommen. Parkbucht, Briefkasten, Wohnungstür. Weißgelbes Licht über den Dächern, schnell wärmen sich die Zimmer wieder auf. Unten tragen junge Reisende ihre überdimensionalen Rucksäcke zur Haltestelle, ein Radbote in orangefarbenem Outfit eilt durch die Kreuzung flusswärts. Der Sonntag altert schnell. 

Changing places again. The mood of cities, similarities and utter differences. Roads through former industrial countrysides. Huge structures made of girders and steel. Artificial hills, Artificial lakes and sun amidst dense clouds.

Schließlich wird es wieder kalt über den alten Wegen und zwischen betagten Häusern. Die Jungen ziehen noch etwas weiter in die Welt bunter Lichter und ihrer Verheißungen. Alle anderen finden irgendwann nach Hause, lassen die Wärme entweichen und das kalte Dunkel in ihre Zimmer. Erörterungen zu Tagesthemen, ohne Plan oder Protokoll so nah am Morgen. Have a quiet night wherever you are.