The ephemeral skies, the shadows to be found below. Few people to populate the gardens, a couple of kids playing in small temporary lakes, a few adults engaged in conversations, loud and slightly drunk. Watching insects traverse the blossoms of the meadows and bushes, unable to see patterns. Motionless. In need to cool down.

đˇ lost-in-momentsÂ
Zurßck auf eigenem Terrain, Stunden weiter. Verblßhte Sonnenblumen. Reife Johannisbeeren und Zucchini. Die Schar der Waschbären ist merklich gewachsen, das Wilde, Ungeordnete dieser Parzelle hat in den Wochen erkennbar Gesicht bekommen und es lässt einen nur zÜgernd wieder Platz nehmen, fßr den Kaffee zwischen Rose und Flieder.

đˇ lost-in-momentsÂ
Ein paar Flammen in rauher Kohle. Blick und Geist fokussiert auf die Blätter der Pflaumenbäume, die unter den Wassertropfen schwer werden und ihren eigenen Glanz bekommen. Musik, drauĂen, und sie bleibt dort, während sich drinnen Wolken Ăźber unerreichten Meeren sammeln. Sommer zwischen den Zeiten und Welten.Â

đˇ lost-in-momentsÂ
The old hills. The old forests. A thunderstorm and the overflowing creek. To there and back.

đˇ lost-in-momentsÂ
The warmth that embraces everything. And the colours to invite it.

đˇ southboundÂ