(Wieder hinter eigenen Türen. Noch nicht fertig damit, den Samstag in Form zu bürsten. Irgendwo draußen schlagen Trommeln, blaugraues Wetter drückt vom Stadtzentrum her in die äußeren Bereiche. Niemand am Eisladen, dafür Einkaufsbewegungen zwischen Fassaden und Autos. Große Beutel, schwere Schritte. Wochenende ist erst, wenn man kann und darf.)
4pm and on. Heavy traffic, a helicopter hovering the city, and the construction site nearby apparently entering a new, noisy phase of progress. Yet, giving up on headphones because for a moment they feel way too heavy and constraining and uncomfortable. Picking a few random pieces from the box, to assess and maybe assemble these still by today. Afternoon heat rendering most efforts of achieving something rather futile.
3pm and on. Try, fail, repeat. That kind of cycle, waiting for things to settle. Being a consuming part of other peoples conversations, too, with the chatter next door drifting through the office floor. Also, exploring the models experience gaps when it comes to discussing arcane cartoon series. But maybe people and models alike just want to forget Osaka Seafood Concern. (Elsewhere: Still reloading. Halfway through it, next iteration.)
Nachmittags nach 5. Zurück im Viertel. Der große Platz liegt voller Eicheln, die dann und wann unter den Schuhen knirschen. Jugendliche hocken auf den Bänken zwischen hier und dem Dönergrill, unterhalten sich gedämpft, dann und wann wird gelacht. Ein älterer Mann sitzt abseits und hält sich krampfhaft an seinem Gehwagen fest. Tanzende Blätter auf dem Asphalt. Wind schickt Böen durch die Häusergassen, erzählt von Gewitter und Sturm. Dämmerung am Horizont. Vermischt mit dunklen Wolken.
Travel.
2pm, almost. Blinds flapping in autumn winds. Dancing spots of sun on the office floor. Kitchen mood, another coffee, some long-standing checkboxes ticked. Sometimes, half an hour of hands-on work trump two days of communication, despite being against the idea of the process. (Still moving. More to come.)