Und die schwierigen Ecken des Ortes: Große Fahrzeuge, blitzsauber und mit Kennzeichen, die einen noch mehr die eigene Herkunft tarnen lassen. Weiße Kleidung, optimierte Körper, überhebliche Blicke: Der Reichtum und seine Wertewelt. Weiterziehen, schnell genug, bevor die Seele trüb wird.

6pm and on. Still processing input. Exhausted, feet tired and skin relieved after withdrawing from the bright light. Lost within buildings churches bars people and the dynamics of a place to still get used to.

Die Unfassbarkeit fremder Städte. Fassaden vergangener Tage, abgegriffener Charme, Musik aus Cafés und Bars. Es wird viel gesprochen, schnell gesprochen, man trinkt heißes Wasser aus Keramiktassen und dazwischen schwimmt ein müder Fluss. 

10pm. More or less. An early summer night it seems. Scent of cigarettes and concrete cooling down. Clarinet practise somewhere nearby. Evening broadcast on screens of various sizes, coloured green, blue, yellow. An inbound notification on a balcony, ubiquitous sounds in a homogeneous world. Thin veil of clouds to hide the void. Be safe on your way into the morning, wherever you are. 

Kurze Abwesenheiten. Sonnenschirm und Himmel über den Augen, langsam verschwimmend. Das Summen von Insekten, verschiedene Themen im verschiedenen Parzellen und Sprachen. Und dann kommen die Stimmen immer näher und winden sich in unstete Bilder und ein Tor quietscht und man wacht wieder auf, eine kurze Ewigkeit später und mit schnellem Puls in Hals und Schläfen. Wind durch die Katzenminze. Das Schrittmaß ruhiger Nachmittage.