Erheblich später: Ruhe zulassen, Ruhe suchen. Da sind immer genug Themen, an denen man vorüberschleichen will und trotzdem hängen bleibt. Und viele davon kleben lange auf dem Geist, gerade wie Teer auf der Haut. Nachtmusik, klein und vorsichtig als Teppich unter den Geräuschen einer immer noch lebhaft schwingenden Stadt. Ein Feuerwerk, ein Lachen gegenüber, ein Taxi auf der Kreuzung und noch ein Rest in dunkler Flasche. Zwischen den Tagen. Have a soft night wherever you are.
A lot later: Reconsidering weekend lines and the findings along the way. The storm inside outside. The shadows hiding a sleepy mind from the sky. The dreams to rise into the quiet trees. Incenses and candles, kept burning through the empty moments between other moments. Slow moving, physically too. Not a dance, just an imagination. Have a soft night wherever you are.
Much later again. Silent, contemplative, watching, noticing. People sitting on the windowsills just across the street, fourth floor. Dark music, a cigarette and some bottles of beer. Collecting the various leftovers of this day, adding some glue and cuts for a somewhat consistent movie. Dreamworks, somehow, while the hands of the clock point out different numbers and the week is drawing near once more. Half asleep probably, by now. Have a calm night wherever you are.
An evening between wind and rain, now considerably cooled down. Street lamps' reflections in a soft dance, on wet surfaces. A dog strolling towards the river, followed by the pale light of a mobile device and the glowing tip of a cigarette. Drops through branches and leaves, in the backyard. TV voices, music, distant thunder. A yawning city, a few hours from the new week. Sleep tight wherever you are.
Schließlich wurde auch heute genügend viel Nacht zusammengetragen, um Schlaf als ernste Option in Betracht zu ziehen. Wochengrenze, es regnet wieder und der Hauch durch die Fenster bleibt feucht und kalt. Unten wird auf den Balkonen geraucht, gegenüber findet ein Telefonat nicht zum Punkt. Die ersten alten neuen Themen werfen ihre Schatten voraus; Verteilung von geplanten Ereignissen in Kalendernischen, um ein Gefühl von Kontrolle zu verspüren. Was der Sonntagabend eben so hergibt. Sleep well everyone wherever you are.