11am and on. Hours of rush and hurry. Things that need to be done, things one wants to do. Also: Nervous cat, falling trees, the sound of ornaments on the floor. Different kinds of activities. No hard words.
On the road. In between. Watching the sun move on. // 📷 366skies
Überschneidungen der verschiedenen Lebensbereiche. Anderer Posteingang, Jonglieren mit Einladungen und Themen unzeitig an einem Freitagnachmittag. Mit dem Kopf noch halb anderswo. Auszeiten, um Gedanken zur Ruhe zu bringen. Oder: Auszeiten, in denen andere obskure Belange durch einen nicht ausgelasteten Geist irrlichtern. Kuchen kaufen. Heute nicht des Rituales wegen.
10am. Elsewhere. Different villages, different houses. A few people rushing for the late mass but these places feel quiet in an uncomfortable way. The pulse of the cities seems to lure off anyone not well-anchored here, and the reasons to stay are diminishing. Droplets of nights rain on yellow blossoms. Traces of a mole, small piles of heavy brown ground in an otherwise exactly cut garden lawn. An other kind of life reclaiming space.
Der Klempner, der die verknitterte Karoseerie glätten soll, residiert in einem Hinterhof so eng, verwinkelt und unauffindbar, dass er fast in einer anderen Dimension zu liegen scheint. Kurzer Wortwechsel, kurzes Sinnieren über Absatzdruck, Lobbyismus und die zunehmende Unmöglichkeit, Dinge zu reparieren, die man auch neu kaufen kann. Alles sehr schwierig, immer. (Der Bus kommt spät und ist brechend voll. Ein junges Pärchen hält sich aneinander fest, eine Mutter trägt ihr hustendes Kind, das mit fiebrigen Augen vorbeiziehende Bäume beobachtet. Alle anderen stehen, weil kein Platz zum Fallen ist. Irgenwann dann: Durchatmen unter einer großen Kastanie. Letzte Meter zu Fuß. Und einmal mehr nagende Gedanken an die eigenen Privilegien und die Probleme des Alltags, die einem meist erspart bleiben.)