Eigene Straße, frühe Nacht. Sturm fegt durch Büsche, Eiskörner schmelzen in tiefen Pfützen, auf denen Pollen und Blätter treiben. Passanten, nasse Jacken, zerfließende Fußspuren im Treppenhaus. Noch keine Ruhe in diesem Moment. 

Closing in on 4pm. The silence after the storm, the brightness in between clouds an distance. Raindrops on the roofs, cold air and a vague sense of purity. Indecisive to get out. Watching. Waiting.

Trübes Licht, merklich später, unter blassem Himmel. Unsicher, woher der Dunst vor den abendlichen Farben kommt. Wieder Küche, das Treiben der Nachbarschaft jenseits des Fensters, Hörspielstimmen in Kinderzimmern, Diskussionen mit Tragweite auf Terrassen. Der Bus rollt durch die Kreuzung, ohne anzuhalten. Heißer Tee, Banane, Kontrastpunkte: Stillleben mit Katze.

Afternoon and some sun. Conclusions and wrap-ups. Some long-running tasks closing, others just merrily racing forth. The challenge of the known and the unknown unknowns, as well as of deadlines and what lies beyond. Also, hours more unrelating paragraphs than poems. Indecisive days, indecisive choice of music. 

10pm and on. The silence and the noise wrestling, uncertain outcome. Still a remainder of daylight woven into the fabric of late dusk. Trying to imagine the borders between the dark silhouettes of the city trees and the actual dark nightsky. A calming exercise, even though it doesn't matter much. Or, the other way 'round: It doesn't matter, but still a calming exercise. Sleep tight everyone wherever you are.