Schnelle Bewegungen durch das andauernde Grau. Immer nur wenige Minuten vor dem Regen. Die Kreuzungen und die Brache unter dem Bahndamm duften nach Erde und Öl und der Ferne schneller Züge. Zweiter Kaffee, fachliche Kontroversen, Terminketten und die Planung im Voraus. Wieder im Schwung.
4pm and on. Unexpected thunder followed by uncanny serenity. A sip of water, a line of documentation, a process defined but rarely used. More open ends to pile up, more moving priorities as todays late task.
Spaziergang ohne Routine, Versuch von Bewusstsein ohne intensives Nachdenken. Staub auf Schuhspitzen, Blickkontakt mit dem Zeitungsverkäufer vor anderem Supermarkt, stummer Gruß. Ein Zug pfeift im Gleisdreieck. Milchiger Himmel, grau wie schlechter Kaffee, und die eigenen Gelenke knacken und knirschen mit den Schritten. (Weinbeeren, Bananen, Orangen. Wie lang braucht es, um Ausnahmen zur Gewohnheit werden zu lassen? Zögernd offenbart sich früher Nachmittag.)
9am and slowly on. Watching doves ramble back and forth the roof ridge on the other side of the street, still being distinguishable from the sky while everything prefers to stay mainly grey today. Noise of traffic far below. Different states of voiceless silence in offices.
Closing in on 4pm. Considering man/machine interaction. Talking to the model, processing responses, trying, failing, trying again. Clashing of erratic moods with deterministic systems. Soft blue gradients behind slightly stained windows, a fly in afternoon light, and the plethora of ringtones used by people in the buildings across the street. Too nervous too loud.