Much later: Slowing down. Trying to grasp the hours that went by awake today, collecting images taken or just remembered. Modeling some of them into words, others into memories and discarding clutter that won't be needed. Quiet soundtracks, ones own breath in silent rooms, the scent of flowers and candles and a blurred line between dreams and everything else. Have a soft night wherever you are.

đˇ lost-in-momentsÂ
Much later. Out of touch with daytime and the late hours and most of the flow to guide from dawn till dusk. A neighbourhood half asleep. A bus stop serving as a hideout for abandoned electric scooters and teenage souls smoking and drinking and not wanting to go home and there are stories of coming of age in all of us and most of these are oozing melancholy and imagination. Unlocking locking doors, retreating to ones own sanctuary, considering having a cigarette with the restless and wild and yet giving up on that and dimming lights, knowing morning's close again. Have a quiescing night wherever you are.
Lärm der Stunde, die die Tageshälften verbindet. Diesmal: Rollkoffer auf Pflastersteinen. Presslufthammer der Baustelle, immer noch. Und der Hausmeister und sein Gehilfe, die in den InnenhĂśfen Unkraut aus den Fugen der Wege brennen. MerkwĂźrdige Traditionen, jedes Jahr wieder. Zwei Kollegen aus dem Erdgeschoss sitzen neben dem Stamm des noch weitestgehend laublosen Baumes, mit den Laptops auf den Beinen und Getränkebechern zwischen den FĂźĂen. Einige Meter davon stehen neue Goldfische reglos kurz unter der Wasseroberfläche, Ăźber die leichte, fast kreisrunde Wellen spielen. Krähen hinter dem BĂźroblock. Wolkenteppich, und kleiner werdende LĂźcken.
Kurze Abwesenheiten. Sonnenschirm und Himmel ßber den Augen, langsam verschwimmend. Das Summen von Insekten, verschiedene Themen im verschiedenen Parzellen und Sprachen. Und dann kommen die Stimmen immer näher und winden sich in unstete Bilder und ein Tor quietscht und man wacht wieder auf, eine kurze Ewigkeit später und mit schnellem Puls in Hals und Schläfen. Wind durch die Katzenminze. Das Schrittmaà ruhiger Nachmittage.
10pm and on. At least a bit further. The sounds of the restless city, a train and a bunch of cars and motorcycles and the visitors throwing shut the door of the bar. A young couple arguing again, in between houses and bus stop. Late commuters heading on, heading home. A tired messenger dropping Italian food for the students across the road, and video snippets of nocturnal garden wildlife merging into each other, shaping a world both close and surreal. Orion on a velvet sky, a notion of distance in the breeze from across the river. Have a dreamy night wherever you are.