Auch: Vorsichtige Bewegung durch die Schatten von Riesen. Nischengeschäfte, Abhängigkeiten, Wettbewerbe. Und Verortungen auf verschiedenen Ebenen. Reibungsverluste. Widersprüche. Selbst in einem seltsam leeren Raum, und unsicher, wo dieser Abstand herkommt. Und wie sehr er wächst. 

Halb im Traum, halb unter wachen Sternen: Andere Taktung lässt die dunklen Stunden noch unruhiger verstreichen. Einige Ideen zurecht gelegt. Grober Plan, Eckpunkte, dazwischen viel Freiraum und formlose Leere, um diese Zeit ausreichend, angespannt und nervös zu sein. Erster Kaffee mit Blick auf die Uhr, halbwegs schon in den neuen Tag gewandet. Stimmungslos, stimmlos, wortlos. Wieder viel zu früh. Habt es mild heute.

Clash of subjects when it comes to managing attention. Once again on and off routines, slightly exhausted from switching context a bit too often, and mixing up things that ought not to relate. Unplayed piano chords, small lanterns on the bookshelf, different lights different moods. A mug of tea. And a few notes, in strong words, to get rid of annoying thoughts before the hours pass. Have a soft night wherever you are.

Nachmittag langer Schatten und tiefstehender Sonne, grell, kopfschmerzblendend. Eiseskälte als Kontrast im Supermarkt des geringsten Misstrauens, Gänsehaut kriecht von den Armen her schulterwärts und die Fantasie lässt einen den eigenen Atem sehen. Müde Gesichter, Entfernung voneinander, mittendrin immer genug Frust auf alles, alle. Die junge Frau hinter ihrer Maske zieht Blicke auf sich, in denen Mitleid und Ablehnung einander überlagern. Schlagzeilen brüllen, die Regale am Ausgang sprechen von Spätherbst und Weihnachten und noch fehlt die Stimmung für Kürbis und Lebkuchen. Orientierungversuche in mentalen Grenzbezirken.

Crowded street, busy crossroads. Construction works still ongoing, tool activities resounding in all of the room, causing all sorts of odd noises and cutting that remaining focus into pieces. Pondering cake, water, breaks and  the openness of meadows. 4pm and on. Hazy afternoon.